On an Analogy between English Nominal and Polish Aspectual Manifestations of Genericity
نویسنده
چکیده
The main goal of this study is to prove that two modal mechanisms Greenberg (2003) postulated for English indefinite singular (IS) and bare plural (BP) generics in the nominal domain are mirrored in Polish perfective and imperfective generics in the event domain. On the basis of Oosterhof’s (2006) argumentation, I justify the distinction between the GEN and the HAB intensional operators. With this distinction in mind, I associate the combination of HAB+perfective aspect as exemplifying the same kind of an ‘in virtue of’ modality as Greenberg postulates for the combination of GEN+IS. In the same manner, I claim that both the combination of GEN+BP and the combination of HAB+imperfective aspect exemplify either ‘descriptive’ or ‘in virtue of' modality.
منابع مشابه
Aspectual universals of temporal anaphora
It has long been recognized that temporal anaphora in French and English depends on the aspectual distinction between events and states. For example, temporal location as well as temporal update depends on the aspectual type. This paper presents a general theory of aspect-based temporal anaphora, which extends from languages with grammatical tenses (like French and English) to tenseless languag...
متن کاملAspectual Shift as Type Coercion Draft 1
The phenomenon of aspectual shift has been discussed by several people over the last ten years using an analogy with type coercion in programming languages. This paper tries to take the analogy literally and to spell out the details for an analysis of some common kinds of aspectual shift in English under the innuence of some types of temporal modiication. A model theoretic basis for this kind o...
متن کاملAspectual Shift as Type Coercion1
The phenomenon of aspectual shift has been discussed by several people over the last ten years using an analogy with type coercion in programming languages. This paper tries to take the analogy literally and to spell out the details for an analysis of some common kinds of aspectual shift in English under the influence of some types of temporal modification. A model theoretic basis for this kind...
متن کاملContrastive Analysis of Aspectual Oppositions in English and Persian
This article aims at contrasting aspectual oppositions in English and Persian in the context of the novel The Old Man and the Sea, and its translation by Daryabandari (1983) as the data. Unlike English, in Persian perfective and imperfective forms are morphologically marked. While the vast majority of English simple past forms are translated into Persian by past perfective forms, only less than...
متن کاملOn the Aspectual Properties of English Derived Nominals
English provides several distinct mechanisms by which verbs may be nominalized, as illustrated in (1-2). The form electing in (1a) is sometimes termed the “verbal” gerund, while the perfectly homophonous form in (1b) is termed the “nominal” gerund. Nominal gerunds in English are distinguished from verbal gerunds syntactically, by their inability to assign objective case to an object (hence the ...
متن کامل